FR
À la rencontre d’abscisses et d’ordonnées, se trouvent des points de contact. Depuis ces repères s’élaborent des territoires qui communiquent, s’interpénètrent et s’écartent les uns des autres continuellement. Nous approchons ces espaces, en créant des zones ponctuées par nos rencontres et nos échanges. Ces lieux de frôlement sont des interfaces inframinces (1), membranes embrassant nos interconnexions.
Il y a d’abord le vaste espace du monde, depuis ses vibrations maritimes vers le rythme de la houle à sa surface. Les étendues telluriques percées de racines et de perspectives architecturales. Les enveloppes des peaux humaines et non-humaines y déploient des conversations corporelles et sensuelles. La notion d’interface a cela de beau qu’elle propose d’envisager l'oeuvre comme une surface accessible depuis ses faces positive et négative. Elle ouvre un espace qui échappe à la planéité et puise ses potentialités dans une profondeur de champ. À la fois écrans et lieux de rencontre, les oeuvres en tant qu’interfaces ouvrent des mondes. Elles offrent des espaces de création, nous invitent à y pénétrer et à les animer de nos interactions.
L’idée de perméabilité de l’interface est la clef d’ouverture de cette exposition. Elle présente des artistes qui créent des lieux de passages, de rencontres. Leurs oeuvres appellent l’expérience haptique.
Quelle surface alors caresse celle de l’autre ?
Au sein de l’espace lui-même envisagé comme une interface, les artistes offrent une multiplicité d’approches de l’idée de perméabilité de l'oeuvre. Lorsque deux mains s’avancent vers la surface d’un plan, leur peau devient elle-même la surface par laquelle s’opère la conversation avec le monde. Une dialectique de l’espace intérieur s’ouvre ainsi vers le lieu suggéré. Les oeuvres construisent des structures et créent des espaces de circulation et d’intimité qui résistent autant qu’ils invitent. Certaines surfaces peuvent être traversées dans une initiation vibratoire et organique. Les artistes élancent le plan de l’exposition vers un autre-part qui nous enveloppe depuis l’ailleurs où il se trouve. La perméabilité des surfaces présentées nous offre à voir ce qui, sinon infiniment lointain, fait un pas vers nous. L’interface peut alors être envisagée comme potentialité de territorialisation. Les artistes créent des plans immanents agissant comme autant de vestiges et de futurs potentiels et les fragments dispersés dans l’exposition promettent des métamorphoses. Les oeuvres regroupées dans cet espace intérieur/extérieur formulent des intuitions suggérées par l’étreinte portée à “l’essence profonde de la surface” (2).
L’exposition propose d’envisager la profondeur de surfaces que nous pensions imperméables. Les artistes déploient l’au-delà de la surface des oeuvres. Or, pour caresser la surface il faut être là, se tenir prêt à la rencontre afin d’ouvrir des conversations fondamentales et d’inviter à l’empathie pour les espèces et pour les mondes.
1 Marcel Duchamp
2 三島 由紀夫, Mishima Yukio
Alizée Gazeau
DE
Abszisse und Ordinate schneiden sich: Ausgehend von diesen Orientierungspunkten entstehen Reviere, die kontinuierlich miteinander kommunizieren, sich gegenseitig durchdringen und sich wieder voneinander entfernen. Wir nähern uns diesen Räumen, indem wir Bereiche definieren, die wiederum von Aufeinandertreffen und Austausch durchstochen sind. Diese Orte, an denen sich Welten aneinander reiben, sind dünnste (1) interfaces; Membranen, die unsere Verflechtungen umfließen.
Zunächst ist da der ausgedehnte Raum der Welt, von ihren maritimen Vibrationen zum Rhythmus der Wellen an der Oberfläche. Und das Land, durchbohrt von Wurzeln und architektonischen Perspektiven. Darin begeben sich menschliche und nichtmenschliche Haut in körperliche und sinnliche Konversation. Das Interface als Idee entfaltet seine Schönheit in dem Vorschlag, eine künstlerische Arbeit als eine Oberfläche zu begreifen, die sowohl von ihrer Vorder- als auch Rückseite zugänglich ist.
Dies eröffnet einen Raum, der sich der Flächigkeit ent- und seine Möglichkeiten aus der Tiefenschärfe bezieht. Als Interfaceserschließen künstlerische Arbeiten Welten. Gleichzeitig Bildschirm und Ort des Zusammentreffens, eröffnen sie Räume und laden uns ein, in sie einzudringen und sie mit unseren Interaktionen zu beleben.
Dieser Gedanke der Durchlässigkeit von Interfaces ist zentral für die Ausstellung. Die vorgestellten Künstler schaffen Räume, die durchschritten werden können und dabei Begegnungen zulassen. Ihre Arbeiten verlangen nach haptischer Erfahrung.
Welche ist also die Oberfläche, die die der anderen streichelt?
Im Ausstellungsraum - selbst ein Interface - arbeiten die Künstler in verschiedenen Ansätzen mit dem Gedanken der Durchlässigkeit. Nähern sich zwei Hände einer Fläche, wird die Haut selbst zur Oberfläche, durch die erst Konversation mit der Umgebung ermöglicht wird, und eine Dialektik der inneren Welten öffnet sich so auf einen angedeuteten Ort. Die Arbeiten konstituieren Struktur und schaffen Räume der Intimität, die uns gleichzeitig abweisen und einladen. Manche Oberfläche öffnet sich und gewährt vibrierend und organisch Einlass.
Die Künstler dehnen die Ebene der Ausstellung auf etwas aus, das uns von dem Ort, an dem es sich aufhält, einhüllt. Die Durchlässigkeit der vorgestellten Oberflächen erlaubt es uns, uns vorzustellen, dass es einen Schritt auf uns zugeht, wie unendlich weit es auch entfernt sein mag. Das Interface kann als Möglichkeit zur Territorialisierung betrachtet werden. Die Künstler schaffen immanente Ebenen, die als Spuren und mögliche Zukünfte fungieren, und die in der Ausstellung verstreuten Fragmente verheißen Metamorphosen. Die im Innen- und Außenraum gesetzten Werke formulieren Intuitionen, die durch das "tiefen Wesen der Oberfläche" (2) angeregt sind.
Die Ausstellung lädt ein, sich die Tiefe uns undurchdringlich erscheinender Oberflächen zu vergegenwärtigen. Die Künstler verraten, was sich hinter der Oberfläche ihrer Arbeiten verbirgt. Allerdings muss, wer die Oberfläche streicheln möchte, anwesend sein, bereit, eine Erfahrung zu machen und sich grundsätzlichen Diskursen und der Empathie gegenüber Arten und Welten zu öffnen.
1 Marcel Duchamp
2 三島 由紀夫, Mishima Yukio
Alizée Gazeau
EN
Where abscissa and ordinate axes meet, there are points of contact. From these landmarks, territories are created that continually communicate, interpenetrate and move away from each other. We approach these spaces, by creating zones punctuated by our meetings and exchanges. These places where worlds brush against each other are infrathin (1) interfaces, membranes which embrace our interconnections.
First, there is the world’s vast space. From its maritime vibrations to the rhythm of the swell on its surface. There are telluric expanses pierced by roots and architectural perspectives. Within them, human and non-human skins deploy bodily and sensual conversations. The beauty of the notion of interface is that it proposes to reconsider the artwork as a surface accessible from its positive and negative sides. It opens up a space which escapes planarity, which draws its potentialities from a depth of field. As interfaces, artworks open worlds. Acting both as a screen and as a meeting place, they offer spaces of creation, invite us to penetrate and animate them with our interactions.
The idea of a permeability of interfaces is the key to this exhibition. The artists presented create spaces allowing for passages, for encounters. Their works call for a haptic experience.
Which is the surface, then, that caresses that of the other?
Within the exhibition space, itself an interface, the artists offer multiple approaches to this notion of permeability. When two hands move towards the surface of a plane, the skin itself becomes the surface through which the conversation with the world can take place. A dialectic thus opens, from the inner space towards an evoked place. The works build structures and create spaces of circulation and intimacy that resist us as much as they invite us in. In some, surfaces can be passed through in a vibratory and organic initiation. The artists stretch the plane of the exhibition towards an else-where that envelops us from the distant elsewhere in which it resides. The permeability of the presented surfaces allows us to envision that which, however infinitely distant, makes a step towards us. The interface can thus be seen as a potential for territorialization. The artists create immanent planes acting both as relics and potential futures, and these fragments scattered throughout the exhibition promise metamorphoses. The works gathered in this interior/exterior space formulate and offer access to intuitions which emerged from an embrace with the « surface’s deep essence » (2).
The exhibition proposes to envisage the depth of surfaces which we thought were impermeable. The artists reveal what lies beyond the surface of the works. Yet to caress the surface, one must be there, and stand prepared for an encounter. In order to open fundamental conversations and invite empathy towards species and worlds.
1 Marcel Duchamp
2 三島 由紀夫, Mishima Yukio
Alizée Gazeau
Interfaces, or those who caress the surface, a show curated by
Alizée Gazeau
with artists : Manuel Stehli, Stefan Knauf, Solène Ortoli, Hannah Bohnen, Linus Rauch, Amy Hilton, Léa Abaroa, Alizée Gazeau, Laura Sebastianes, Luna Ikuta
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Amy Hilton
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Amy Hilton, Manuel Stehli
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Manuel Stehli
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Stefan Knauf
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Solène Ortoli, 2020
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Luna Ikuta, AFTERLIFE, 2021 ongoing series
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Linus Rauch
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Laura Sebastianes, Wrap Kit (pupa), 2021
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Alizée Gazeau
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Alizée Gazeau M-PV_6, 2021
Hannah Bohnen, Knot I, 2021
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Hannah Bohnen
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Léa Abaroa
Léa Abaroa, Reality of the landscape, 2021, QR code, computer-generated water reflection
https://realityofthelandscape.xyz/
"Dawn points, and another day
Prepares for heat and silence. Out at sea the dawn wind
Wrinkles and slides. I am here
Or there, or elswhere. In my beginning."
T.S. Eliot
FR
À la rencontre d’abscisses et d’ordonnées, se trouvent des points de contact. Depuis ces repères s’élaborent des territoires qui communiquent, s’interpénètrent et s’écartent les uns des autres continuellement. Nous approchons ces espaces, en créant des zones ponctuées par nos rencontres et nos échanges. Ces lieux de frôlement sont des interfaces inframinces (1), membranes embrassant nos interconnexions.
Il y a d’abord le vaste espace du monde, depuis ses vibrations maritimes vers le rythme de la houle à sa surface. Les étendues telluriques percées de racines et de perspectives architecturales. Les enveloppes des peaux humaines et non-humaines y déploient des conversations corporelles et sensuelles. La notion d’interface a cela de beau qu’elle propose d’envisager l'oeuvre comme une surface accessible depuis ses faces positive et négative. Elle ouvre un espace qui échappe à la planéité et puise ses potentialités dans une profondeur de champ. À la fois écrans et lieux de rencontre, les oeuvres en tant qu’interfaces ouvrent des mondes. Elles offrent des espaces de création, nous invitent à y pénétrer et à les animer de nos interactions.
L’idée de perméabilité de l’interface est la clef d’ouverture de cette exposition. Elle présente des artistes qui créent des lieux de passages, de rencontres. Leurs oeuvres appellent l’expérience haptique.
Quelle surface alors caresse celle de l’autre ?
Au sein de l’espace lui-même envisagé comme une interface, les artistes offrent une multiplicité d’approches de l’idée de perméabilité de l'oeuvre. Lorsque deux mains s’avancent vers la surface d’un plan, leur peau devient elle-même la surface par laquelle s’opère la conversation avec le monde. Une dialectique de l’espace intérieur s’ouvre ainsi vers le lieu suggéré. Les oeuvres construisent des structures et créent des espaces de circulation et d’intimité qui résistent autant qu’ils invitent. Certaines surfaces peuvent être traversées dans une initiation vibratoire et organique. Les artistes élancent le plan de l’exposition vers un autre-part qui nous enveloppe depuis l’ailleurs où il se trouve. La perméabilité des surfaces présentées nous offre à voir ce qui, sinon infiniment lointain, fait un pas vers nous. L’interface peut alors être envisagée comme potentialité de territorialisation. Les artistes créent des plans immanents agissant comme autant de vestiges et de futurs potentiels et les fragments dispersés dans l’exposition promettent des métamorphoses. Les oeuvres regroupées dans cet espace intérieur/extérieur formulent des intuitions suggérées par l’étreinte portée à “l’essence profonde de la surface” (2).
L’exposition propose d’envisager la profondeur de surfaces que nous pensions imperméables. Les artistes déploient l’au-delà de la surface des oeuvres. Or, pour caresser la surface il faut être là, se tenir prêt à la rencontre afin d’ouvrir des conversations fondamentales et d’inviter à l’empathie pour les espèces et pour les mondes.
1 Marcel Duchamp
2 三島 由紀夫, Mishima Yukio
Alizée Gazeau
DE
Abszisse und Ordinate schneiden sich: Ausgehend von diesen Orientierungspunkten entstehen Reviere, die kontinuierlich miteinander kommunizieren, sich gegenseitig durchdringen und sich wieder voneinander entfernen. Wir nähern uns diesen Räumen, indem wir Bereiche definieren, die wiederum von Aufeinandertreffen und Austausch durchstochen sind. Diese Orte, an denen sich Welten aneinander reiben, sind dünnste (1) interfaces; Membranen, die unsere Verflechtungen umfließen.
Zunächst ist da der ausgedehnte Raum der Welt, von ihren maritimen Vibrationen zum Rhythmus der Wellen an der Oberfläche. Und das Land, durchbohrt von Wurzeln und architektonischen Perspektiven. Darin begeben sich menschliche und nichtmenschliche Haut in körperliche und sinnliche Konversation. Das Interface als Idee entfaltet seine Schönheit in dem Vorschlag, eine künstlerische Arbeit als eine Oberfläche zu begreifen, die sowohl von ihrer Vorder- als auch Rückseite zugänglich ist.
Dies eröffnet einen Raum, der sich der Flächigkeit ent- und seine Möglichkeiten aus der Tiefenschärfe bezieht. Als Interfaceserschließen künstlerische Arbeiten Welten. Gleichzeitig Bildschirm und Ort des Zusammentreffens, eröffnen sie Räume und laden uns ein, in sie einzudringen und sie mit unseren Interaktionen zu beleben.
Dieser Gedanke der Durchlässigkeit von Interfaces ist zentral für die Ausstellung. Die vorgestellten Künstler schaffen Räume, die durchschritten werden können und dabei Begegnungen zulassen. Ihre Arbeiten verlangen nach haptischer Erfahrung.
Welche ist also die Oberfläche, die die der anderen streichelt?
Im Ausstellungsraum - selbst ein Interface - arbeiten die Künstler in verschiedenen Ansätzen mit dem Gedanken der Durchlässigkeit. Nähern sich zwei Hände einer Fläche, wird die Haut selbst zur Oberfläche, durch die erst Konversation mit der Umgebung ermöglicht wird, und eine Dialektik der inneren Welten öffnet sich so auf einen angedeuteten Ort. Die Arbeiten konstituieren Struktur und schaffen Räume der Intimität, die uns gleichzeitig abweisen und einladen. Manche Oberfläche öffnet sich und gewährt vibrierend und organisch Einlass.
Die Künstler dehnen die Ebene der Ausstellung auf etwas aus, das uns von dem Ort, an dem es sich aufhält, einhüllt. Die Durchlässigkeit der vorgestellten Oberflächen erlaubt es uns, uns vorzustellen, dass es einen Schritt auf uns zugeht, wie unendlich weit es auch entfernt sein mag. Das Interface kann als Möglichkeit zur Territorialisierung betrachtet werden. Die Künstler schaffen immanente Ebenen, die als Spuren und mögliche Zukünfte fungieren, und die in der Ausstellung verstreuten Fragmente verheißen Metamorphosen. Die im Innen- und Außenraum gesetzten Werke formulieren Intuitionen, die durch das "tiefen Wesen der Oberfläche" (2) angeregt sind.
Die Ausstellung lädt ein, sich die Tiefe uns undurchdringlich erscheinender Oberflächen zu vergegenwärtigen. Die Künstler verraten, was sich hinter der Oberfläche ihrer Arbeiten verbirgt. Allerdings muss, wer die Oberfläche streicheln möchte, anwesend sein, bereit, eine Erfahrung zu machen und sich grundsätzlichen Diskursen und der Empathie gegenüber Arten und Welten zu öffnen.
1 Marcel Duchamp
2 三島 由紀夫, Mishima Yukio
Alizée Gazeau
EN
Where abscissa and ordinate axes meet, there are points of contact. From these landmarks, territories are created that continually communicate, interpenetrate and move away from each other. We approach these spaces, by creating zones punctuated by our meetings and exchanges. These places where worlds brush against each other are infrathin (1) interfaces, membranes which embrace our interconnections.
First, there is the world’s vast space. From its maritime vibrations to the rhythm of the swell on its surface. There are telluric expanses pierced by roots and architectural perspectives. Within them, human and non-human skins deploy bodily and sensual conversations. The beauty of the notion of interface is that it proposes to reconsider the artwork as a surface accessible from its positive and negative sides. It opens up a space which escapes planarity, which draws its potentialities from a depth of field. As interfaces, artworks open worlds. Acting both as a screen and as a meeting place, they offer spaces of creation, invite us to penetrate and animate them with our interactions.
The idea of a permeability of interfaces is the key to this exhibition. The artists presented create spaces allowing for passages, for encounters. Their works call for a haptic experience.
Which is the surface, then, that caresses that of the other?
Within the exhibition space, itself an interface, the artists offer multiple approaches to this notion of permeability. When two hands move towards the surface of a plane, the skin itself becomes the surface through which the conversation with the world can take place. A dialectic thus opens, from the inner space towards an evoked place. The works build structures and create spaces of circulation and intimacy that resist us as much as they invite us in. In some, surfaces can be passed through in a vibratory and organic initiation. The artists stretch the plane of the exhibition towards an else-where that envelops us from the distant elsewhere in which it resides. The permeability of the presented surfaces allows us to envision that which, however infinitely distant, makes a step towards us. The interface can thus be seen as a potential for territorialization. The artists create immanent planes acting both as relics and potential futures, and these fragments scattered throughout the exhibition promise metamorphoses. The works gathered in this interior/exterior space formulate and offer access to intuitions which emerged from an embrace with the « surface’s deep essence » (2).
The exhibition proposes to envisage the depth of surfaces which we thought were impermeable. The artists reveal what lies beyond the surface of the works. Yet to caress the surface, one must be there, and stand prepared for an encounter. In order to open fundamental conversations and invite empathy towards species and worlds.
1 Marcel Duchamp
2 三島 由紀夫, Mishima Yukio
Alizée Gazeau
Interfaces, or those who caress the surface, a show curated by
Alizée Gazeau
with artists : Manuel Stehli, Stefan Knauf, Solène Ortoli, Hannah Bohnen, Linus Rauch, Amy Hilton, Léa Abaroa, Alizée Gazeau, Laura Sebastianes, Luna Ikuta
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Amy Hilton
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Amy Hilton, Manuel Stehli
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Manuel Stehli
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Stefan Knauf
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Solène Ortoli, 2020
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Luna Ikuta, AFTERLIFE, 2021 ongoing series
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Linus Rauch
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Laura Sebastianes, Wrap Kit (pupa), 2021
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Alizée Gazeau
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Alizée Gazeau M-PV_6, 2021
Hannah Bohnen, Knot I, 2021
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Hannah Bohnen
" Interfaces, or those who caress the surface ", June 2021
Léa Abaroa
Léa Abaroa, Reality of the landscape, 2021, QR code, computer-generated water reflection
https://realityofthelandscape.xyz/
"Dawn points, and another day
Prepares for heat and silence. Out at sea the dawn wind
Wrinkles and slides. I am here
Or there, or elswhere. In my beginning."
T.S. Eliot